عملکردها

ترجمه‌های هندی قرآن

از دانشنامه علوم اسلامی

توضیح مفهومی

ترجمه‌های هندی قرآن : ترجمه قرآن به زبان هندی از خانواده هندوایرانی از زبان‌های هندواروپایی

زبان هندی از خانواده هندوایرانی از گروه زبان‌های هندواروپایی است که در هندوستان پنجاه تا دویست میلیون نفر که سی میلیون نفر آنان مسلمانانند، به این‌زبان صحبت می‌کنند. تعداد هقت ترجمه کامل و سه ترجمه‌ جزئی به این زبان چاپ شده است. اولین ترجمه چاپ شده، به‌قلم احمدشاه مسیحی با عنوان ~القرآن~ در 400 صفحه در سال 1915م در راجپور منتشر شده است. رایج‌ترین ترجمه، از محمد فاروق‌خان سلطانپوری با عنوان ~هندی ترجمه قرآن~ است که مکتبة‌الحسنات در شهر رامپور در سال 1966 آن را چاپ کرده است.

نیز ر. ک: مترجمان هندی قرآن.

منابع

  1. کتابشناسی جهانی ترجمه ها و تفسیرهای چاپی قرآن به 65 زبان : صفحه 325
  2. ترجمه آوایی, تفسیر پیوسته و تاویل قرآن به قرآن ناطق : صفحه 167
  3. ویژه نامه مرکزترجمه قرآن مجیدبه زبانهای خارجی : صفحه 34
  4. دانش نامه قرآن و قرآن پژوهی جلد 1 : صفحه 603

اصطلاح‌نامه

اعم

ترجمههای آسیایی قرآن

اخص

ترجمههای اردوی قرآن، ترجمههای بنگالی قرآن، ترجمههای پنجابی قرآن، ترجمههای تامیلی قرآن، ترجمههای سِنْدی قرآن، ترجمههای گجراتی قرآن

وابسته

مترجمان هندی قرآن

منابع

  • ترجمه آوایی, تفسیر پیوسته و تاویل قرآن به قرآن ناطق : صفحه 167
  • دانش نامه قرآن و قرآن پژوهی جلد 1 : صفحه 603
  • کتابشناسی جهانی ترجمه ها و تفسیرهای چاپی قرآن به 65 زبان : صفحه 325
  • ویژه نامه مرکزترجمه قرآن مجیدبه زبانهای خارجی : صفحه 34
  • پژوهشی در حکمت متشابهات قرآن (پایان نامه) : صفحه 204