ترجمههای سِنْدی قرآن
از دانشنامه علوم اسلامی
توضیح مفهومی
ترجمههای سِنْدی قرآن : ترجمه قرآن به زبان مردم سِند از زبانهای هندوایرانی
زبان سِندی از زبانهای هندوایرانی است. هفده میلیون نفر که حدود هشتاد درصد آنان مسلمانند در ایالت سند پاکستان و منطقه کچ هند و افغانستان و سنگاپور بهآن زبان صحبت میکنند. پانزده ترجمه کامل و بیست پارهترجمه و گزیده به این زبان چاپ شده است.
نخستین ترجمه را محمد صدیق انجام داد که در سال 1967م چاپ شد؛ ولی رایجترین ترجمهها به زبان سندی، ترجمه تاج محمود امروتی است.
برخی ترجمههای قرآن به زبان سِندی عبارتند از:
1. ترجمه منظوم قرآن، اثر مولانا حاج احمد ملا؛ 2. ~قران العظیم~ اثر مولانا تاج محمود امروتی؛ 3. ~قرآن مجید~ سندی، ترجمه سان (1957م) .
در مجموع، 29 ترجمه از قرآنکریم به زبان سِندی صورت گرفته است.
منابع
- تاریخ ترجمه قرآن در جهان : صفحه 138
- تاریخ ترجمه قرآن در جهان : صفحه 134
- کتابشناسی جهانی ترجمه ها و تفسیرهای چاپی قرآن به 65 زبان : صفحه (238-242)