ترجمههای تامیلی قرآن
از دانشنامه علوم اسلامی
توضیح مفهومی
ترجمههای تامیلی قرآن : قرآن ترجمه شده به زبان تامیل، از زبانهای دراویدی
تامیل، شاخهای از زبانهای دراویدی است و 48 میلیون نفر- که شش میلیون نفرشان مسلمان هستند- بهآن سخن میگویند. زبان تامیل، زبان مردم تامیل نایدو، سریلانکا، مالزی، سنگاپور، تایلند و آفریقای جنوبی است. ده ترجمه کامل و سه پارهترجمه و گزیده بهاین زبان چاپ شده است. برخی از ترجمههای تامیلی قرآن عبارتند از:
1. نخستین ترجمه قرآن به زبان تامیل، از مصطفی علیم حاجییار و نوح عالم است که در سال 1873میلادی انتشار یافت.
2. ترجمه عبدالقادر باقوی با عنوان ~تفسیرالحمید فی تفسیر القرآنالمجید~ در سال 1937میلادی در هفت جلد.
3. ترجمه عبدالحمید باقوی به نام ~ترجمانالقرآن فی الطافالبیان~.
4. ترجمه داوودشاه که میان سالهای 1962 - 1970میلادی انجام گرفت.
5. ترجمه مولوی عبدالرحمان با عنوان ~انوارالقرآن~ که در سال 1975میلادی انتشار یافت.
منابع
- ویژه نامه مرکزترجمه قرآن مجیدبه زبانهای خارجی : صفحه 57