تفاوت میان نسخههای «مترجمان ایتالیایی قرآن»
از دانشنامه علوم اسلامی
جز (۱ نسخه واردشده) |
|
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ کنونی تا ۱۷ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۳:۴۸
توضیح مفهومی
اسامی تعدادی از مترجمان قرآن به زبان ایتالیایی عبارت است از:
1. آندریا اَریوابنه ( Anderea Arrivabene ) (نخستین ترجمه در سال 1547م) ؛ 2. اوگینو کامیلو برانشی ( Branchi ) ؛ 3. الساندرو بوزانی ( Bausani ) ؛ 4. لویجی بونلّی ( Luigi Bonelli ) ؛ 5. اکیلیو فراکاسی ( Fracasi ) ؛ 6. ویتّوریو کالتزا؛ 7. مارتینو ماریو مورنو ( M. M. Moreno ) ؛ 8. آلفردو ویولانته ( A. Violante ) ؛ 9. سیلویو فروژ؛ 10. دیتا مگلیو؛ 11. ویرجنیا واتچا.
نیز ر.ک:ترجمههای ایتالیایی قرآن.
منابع
- کتابشناسی جهانی ترجمه ها و تفسیرهای چاپی قرآن به 65 زبان : صفحه 163
- دانش نامه قرآن و قرآن پژوهی جلد 1 : صفحه 531
- تاریخ ترجمه قرآن در جهان : صفحه (68-69)