عملکردها

تفاوت میان نسخه‌های «ترجمه‌های رومانیایی قرآن»

از دانشنامه علوم اسلامی

 
جز (۱ نسخه واردشده)
 
(بدون تفاوت)

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۷ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۳۴

توضیح مفهومی

ترجمه‌های رومانیایی قرآن : قرآن ترجمه شده به زبان رومانی

گویا قرآن‌مجید فقط یک بار به زبان رومانی (رومانیایی) ترجمه شده است و از آن ترجمه اینک بیش از هشتاد سال می‌گذرد و معلوم نیست آیا همین ترجمه در دهه‌ها یا سال‌های اخیر تجدید چاپ شده است یا خیر. مترجم رومانیایی قرآن، ادیب و روحانی مسیحی به نام سیلویان اوکتاویان (متولد 1878م و در گذشته 1922م) است. این ترجمه در سال 1912میلادی که رومانی کشوری پادشاهی بود منتشر شد و پانوشت‌های توضیحی دارد که اغلب یا همه آن برگرفته از تحقیقات قرآن‌پژوهی نولدکه است.

منابع

  1. دانش نامه قرآن و قرآن پژوهی جلد 1 : صفحه (543-592)
  2. کتابشناسی جهانی ترجمه ها و تفسیرهای چاپی قرآن به 65 زبان : صفحه 233

اصطلاح‌نامه

اعم

ترجمههای اروپایی قرآن

وابسته

مترجمان رومانیایی قرآن

منابع

  • اعجاز القرآن الکریم : صفحه 70
  • دانش نامه قرآن و قرآن پژوهی جلد 1 : صفحه (543-592)
  • کتابشناسی جهانی ترجمه ها و تفسیرهای چاپی قرآن به 65 زبان : صفحه 233