عملکردها

تفاوت میان نسخه‌های «مترجمان اندونزیایی قرآن»

از دانشنامه علوم اسلامی

 
جز (۱ نسخه واردشده)
 
(بدون تفاوت)

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۷ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۳:۴۸

توضیح مفهومی

شماری از دانشمندان اندونزیایی قرآن را ترجمه کرده‌اند که نام 8 تن از آنان به این قرار است:

1. احمد حسن؛ 2. بختیار سورین؛ 3. محمد حسبی الصدیقی؛ 4. عارفین بی؛ 5. عبدالملک کریم امرالله؛ 6. مروان بن محمد علی؛ 7. هانس باگ یاسین؛ 8. محمود یونس.

همچنین نام 21 تن به عنوان مترجمان بخشی از قرآن ضبط شده است.

نیز ر.ک:ترجمه‌های اندونزیایی قرآن.

منابع

  1. کتابشناسی جهانی ترجمه ها و تفسیرهای چاپی قرآن به 65 زبان : صفحه 138
  2. دانش نامه قرآن و قرآن پژوهی جلد 1 : صفحه 580
  3. تاریخ ترجمه قرآن در جهان : صفحه (78-79)

اصطلاح‌نامه

اعم

مترجمان آسیایی قرآن

وابسته

ترجمههای اندونزیایی قرآن

منابع

  • تاریخ ترجمه قرآن در جهان : صفحه (78-79)
  • دانش نامه قرآن و قرآن پژوهی جلد 1 : صفحه 580
  • کتابشناسی جهانی ترجمه ها و تفسیرهای چاپی قرآن به 65 زبان : صفحه 138