عملکردها

تفاوت میان نسخه‌های «ترجمه‌های وولوف قرآن»

از دانشنامه علوم اسلامی

 
جز (۱ نسخه واردشده)
 
(بدون تفاوت)

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۷ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۴۹

توضیح مفهومی

ترجمه‌های وولوف قرآن : ترجمه قرآن به زبان وولوف، زبان اکثریت مردم سنگال

وولوف زبان اکثریت مردم سنگال است و دو میلیون نفر با آن زبان گفت‌و‌گو می‌کنند. در آن‌جا شخصی به نام احمد بامبا بن محمد بن حبیب‌الله در آخر قرن نوزدهم میلادی مؤسسه‌ای برای مریدان خویش برپا کرد و به زبان عربی مکاتبه می‌کرد. شاگردانش به پیروی از استاد دریافتند که روش تبلیغات و اتحاد اسلامی جز به زبان عربی در بین ملل مسلمان میسر نیست.

آنان برای ترجمه قرآن اقداماتی کرده‌اند.

منابع

  1. تاریخ ترجمه قرآن در جهان : صفحه 114

اصطلاح‌نامه

اعم

ترجمههای آفریقایی قرآن

منابع

  • اعجاز القرآن الکریم : صفحه 114
  • تاریخ ترجمه قرآن در جهان : صفحه 114