عملکردها

تفاوت میان نسخه‌های «استعمال ندا به‌جای تعجب»

از دانشنامه علوم اسلامی

 
جز (۱ نسخه واردشده)
 
(بدون تفاوت)

نسخهٔ کنونی تا ‏۱۷ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۳۵

توضیح مفهومی

استعمال ندا به‌جای تعجب : از گونه‌های مجاز لغوی

استعمال ندا به جای تعجب، از مجازهای لغوی است؛ مانند:

1. «یَا حَسْرَةً عَلَی الْعِبَادِ»؛ «دریغا بر این بندگان» (یس// 30) . فراء می‌گوید: در تقدیر چنین است: «فیا لها من حسرة».

برخی گفته‌اند این از سخت‌ترین موارد در قرآن است؛ زیرا «حسرت» منادا واقع نمی‌شود؛ بلکه اشخاص، منادا واقع می‌شوند؛ بنابراین، معنای آن تعجب است.

2. «یَا حَسْرَتَی علَی مَا فَرَّطتُ فِی جَنبِ اللَّهِ»؛ «دریغا بر آنچه در حضور خدا کوتاهی ورزیدم» (زمر// 56) .

این گونه تعبیرها، از به کار بردن لفظ «العجب» گویاتر است.

منابع

  1. البرهان فی علوم القرآن (با حاشیه) جلد 3 : صفحه 353
  2. الاتقان فی علوم القرآن جلد 3 : صفحه 133

اصطلاح‌نامه

اعم

مجاز لغوی ( علوم قرآنی )

نمایه‌های موضوعی

جستجوی محتوای اطلاعاتی منابع به منظور دستیابی کاربران به موضوع مورد نظر از بین سایر موضوعات، از طریق واژگان کنترل شده(اصطلاح‌نامه).

برای دسترسی به نمایه‌های شامل واژه استعمال ندا به‌جای تعجب به زیرصفحه استعمال ندا به‌جای تعجب/نمایه‌های موضوعی مراجعه کنید.

منابع

  • الاتقان فی علوم القرآن جلد 3 : صفحه 133
  • البرهان فی علوم القرآن (با حاشیه) جلد 3 : صفحه 353
  • البرهان فی علوم القرآن جلد 3 : صفحه 405
  • قرآن ثقل اکبر : صفحه 312