تفاوت میان نسخههای «ترجمههای چک و اسلواکیایی قرآن»
از دانشنامه علوم اسلامی
جز (۱ نسخه واردشده) |
|
(بدون تفاوت)
|
نسخهٔ کنونی تا ۱۷ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۱۵:۳۴
توضیح مفهومی
ترجمههای چک و اسلواکیایی قرآن : ترجمه قرآن به زبان چک و اسلواکی، از زبانهای هندواروپایی
زبان چک، از گروه زبانهای هندواروپایی است و بیش از پنج میلیون نفر مسلمان در کشور چک و اسلواکی بهاین زبان سخن میگویند. چهار ترجمه کامل از قرآن به این زبان موجود است که عبارتند از:
1. ترجمه قرآن به زبان چکی به قلم آ. ر.نیکل، به خط لاتین، چاپ 1934م.
2. ترجمه قرآن توسط اکترایگناک وسلی به زبان چکی در 592 صفحه، چاپ 1925م.
3. ترجمه قرآن به دست آلن ریچارد نیکی، چاپ 1921م.
4. ترجمه قرآن ایوان هریک، چاپ 1972م.
منابع
- دانش نامه قرآن و قرآن پژوهی جلد 1 : صفحه 591
- کتابشناسی جهانی ترجمه ها و تفسیرهای چاپی قرآن به 65 زبان : صفحه 223