عملکردها

کلمات فارسی قرآن

از دانشنامه علوم اسلامی

نسخهٔ تاریخ ‏۱۷ مهٔ ۲۰۱۶، ساعت ۲۳:۳۹ توسط Hashemi (بحث | مشارکت‌ها) (۱ نسخه واردشده)
(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

توضیح مفهومی

کلمات فارسی قرآن : کلماتی از قرآن، به لغت فارسی

زبان فارسی، زبان آریایی و به عقیده زبان‌شناسان از خانواده زبان‌های هندی اروپایی است. از مجموعه کلمات قرآن که به زبان فارسی منسوب است و شاید بعضی از این کلمات در زبان‌های دیگر نیز رایج بوده است، می‌توان کلمات ذیل را برشمرد:

1. استبرق: دیبای حریر: «وَیَلْبَسُونَ ثِیَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ» (کهف// 31) و نیز دخان// 53؛ الرحمن// 54؛ انسان// 21.

2. سِجّیل: سنگ و گل: «وَأَمْطَرْنَا عَلَیْهَا حِجَارَةً مِّن سِجِّیلٍ مَّنضُودٍ» (هود// 82) و نیز حجر// 74؛ فیل// 4.

3. کُوِّرت: غورت، غروب کرد: «إِذَا الشَّمْسُ کُوِّرَتْ» (تکویر// 1) .

4. مقالید: کلیدها: «لَهُ مَقَالِیدُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ» (زمر// 63) و نیز شوری// 12.

5. أباریق: کوزه‌ها: «بِأَکْوَابٍ وَأَبَارِیقَ وَکَأْسٍ مِّن مَّعِینٍ» (واقعه//18) .

6. بِیَع: کلیساها: «وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِیَعٌ وَصَلَوَاتٌ… » (حج// 40) .

7. تَنُّور: تنور: «فَإِذَا جَاء أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ» (مؤمنون// 27) و نیز: هود// 40.

8. جهنم: دوزخ (در قرآن کریم 77 مرتبه تکرار شده است) .

9. دینار: پول زر: «وَمِنْهُم مَّنْ إِن تَأْمَنْهُ بِدِینَارٍ لاَّ یُؤَدِّهِ إِلَیْکَ» (آل‌عمران// 75) .

10. رَسّ: هر چیز کنده شده مانند چاه و گور: «وَعَادًا وَثَمُودَ وَأَصْحَابَ الرَّسِّ» (فرقان// 38) .

11. روم: نام کشور یا سرزمینی که رومیان بر آن حکومت می‌کردند: «غُلِبَتِ الرُّومُ فِی أَدْنَی الْأَرْضِ» (روم// 2و3) .

12. زنجبیل: گیاهی خوشبو: «وَیُسْقَوْنَ فِیهَا کَأْسًا کَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِیلًا» (انسان// 17) .

13. سِجّین: سنگ و گل: «کَلَّا إِنَّ کِتَابَ الفُجَّارِ لَفِی سِجِّینٍ» (مطففین// 7) .

14. سَقَر: دوزخ: «یَوْمَ یُسْحَبُونَ فِی النَّارِ عَلَی وُجُوهِهِمْ ذُوقُوا مَسَّ سَقَرَ» (قمر// 48) و نیز المدثر// 26، 27 و 42.

15. سلسبیل: نرم و روان و آب گوارا: «عَیْنًا فِیهَا تُسَمَّی سَلْسَبِیلًا» (انسان// 18) .

16. سُنْدُس: ابریشم، دیبا: «وَیَلْبَسُونَ ثِیَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ» (کهف// 31) .

17. قِرطاس: کاغذ: «وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَیْکَ کِتَابًا فِی قِرْطَاسٍ» (انعام// 7) و نیز انعام// 91.

18. اَقْفال: جمع قفل: «أَفَلَا یَتَدَبَّرُونَ الْقُرْآنَ أَمْ عَلَی قُلُوبٍ أَقْفَالُهَا» (محمد// 24) .

19. کافور: گیاهی خوشبو: «إِنَّ الْأَبْرَارَ یَشْرَبُونَ مِن کَأْسٍ کَانَ مِزَاجُهَا کَافُورًا» (انسان// 5) .

20. کنز: گنج: «لَوْلاَ أُنزِلَ عَلَیْهِ کَنزٌ أَوْ جَاء مَعَهُ مَلَکٌ» (هود// 12) و نیز: کهف// 82؛ فرقان// 8.

21. مجوس: گبرها: «إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَالَّذِینَ هَادُوا وَالصَّابِئِینَ وَالنَّصَارَی وَالْمَجُوسَ» (حج// 17) .

22. یاقوت: معرب یاکند و نوعی سنگ قیمتی: «کَأَنَّهُنَّ الْیَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ» (الرحمن// 58) .

23. مرجان: «یَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ» (الرحمن// 22) و نیز آیه 58) .

24. مِسْک: مشک: «ختامه مسک» (مطففین// 26) .

25. وَرْدة: گلگون: «فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاء فَکَانَتْ وَرْدَةً کَالدِّهَانِ» (الرحمن// 37) .

26. هود: قوم یهود: «وَقَالُواْ لَن یَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلاَّ مَن کَانَ هُوداً أَوْ نَصَارَی» (بقره// 111) و نیز: آیات: 135و 140.

27. یهود: «وَقَالَتِ الْیَهُودُ… » (بقره// 113) .

نویسنده کتاب ~القرائات القرآنیه~ کلمات ذیل را بی هیچ اختلافی فارسی می‌داند:

دین؛ جهنم؛ دینار؛ کنز؛ تنوّر؛ سجیل؛ سرادق (دهلیز) ؛ سندس؛ بیع؛ مقالید؛ برزخ؛ یاقوت؛ أباریق؛ زنجبیل؛ کوّرت؛ مسک.

و اما کلمات ذیل را جزو آن دسته کلمات فارسی می‌داند که دیدگاه‌های ضعیفی در مخالفت با آن نقل شده است:

استبرق؛ سجّیل (گل) ؛ أقفال؛ کافور.

منابع

  1. المتوکلی فیما ورد فی القرآن باللغات : صفحه (67-90)
  2. القراءات القرآنیة فی ضوء علم اللغة الحدیث : صفحه 319
  3. الاتقان فی علوم القرآن جلد 2 : صفحه 130
  4. الاتقان فی علوم القرآن جلد 2 : صفحه 125
  5. لغة القرآن الکریم : صفحه 186
  6. لغة القرآن الکریم : صفحه (19-30)

اصطلاح‌نامه

مترادفات

از واژه «کلمات فارسی قرآن» بجای واژه‌های زیر استفاده کنید:

لغات فارسی قرآن

اعم

کلمات معرَّب قرآن

منابع

  • الاتقان فی علوم القرآن جلد 2 : صفحه 125، 129، 130
  • القراءات القرآنیة فی ضوء علم اللغة الحدیث : صفحه 319
  • المتوکلی فیما ورد فی القرآن باللغات : صفحه (67-90)
  • لغة القرآن الکریم : صفحه 186
  • لغة القرآن الکریم : صفحه (19-30)
  • واژه های دخیل در قرآن : صفحه 101، 110
  • پژوهشی در تاریخ قرآن کریم : صفحه 110